Доклад ООН о сексуальном насилии в ИГ состряпала црушница
24 июня 2015
Внезапно новая «телега полная мусора», вброшенная международным агитпропом по поводу ИГ! Оказывается, ребята выпустили ценник на христианских и езидских рабынь! Понятно, что такой вброс пришёлся в русскоязычном пространстве очень кстати в контексте Карауловой и других. Однако в этой абсурдной дезе поразила ссылка на официальный сайт ООН.
Наведение зума на источник даёт нам Спецпредставителя Пак Ги Муна по вопросам секс насилия в зоне конфликта. Эту функцию исполняет очень любопытный персонаж. Это экс-глава министерства здравоохранения Сьерра-Леоне хаджа Зейнаб Бангура, урождённая Зейнаб Хава Сесе. Она из бедной семьи, училась на гранты в Великобритании, где стала верным адептом масонского либерального Запада. Вернувшись в Сьерра-Леоне, она получила пост министра иностранных дел при прозападном режиме.
В гражданскую войну (1991-2002), когда Сьерра-Леоне возглавил мусульманин, сбежала в эмиграцию. Когда там был восстановлен прозападный режим с немусульманином президентом, вернулась и стала министром здравоохранения. Пыталась идти на президента сама, но получила меньше одного (!) процента. Обвинила в этом коррупцию. Её партия «Движение ради прогресса» не смогла войти в парламент ни одним местом.
Зато хаджа Зейнаб (демонстративно сделала хадж), получила кучу премий и наград от международных западных структур и фондов. Самая крутая награда в 2007 году от National Endowment for Democracy. Сегодня любой интересующийся знает, что это структурка — галимая ЦРУ, стоящая за цветными революциями. То есть наша хаджа Зейнаб является оператором Запада очень высокого уровня на африканской площадке.
Последнее движение в её карьере — пост заместителя Генсекретаря ООН.
Теперь как она добыла свои информационные ужасы об ИГ. Она съездила в Ирак, где побывала в лагерях перемещённых лиц. Поговорила с так называемыми беженками.
Тут есть одна тонкость. Зейнаб знает темне, крио и английский языки. Первые два — племенные языки Сьерра-Леоне, значит в Ираке она беседовала через переводчиков. Переводчиков предоставляет багдадский режим. Контент этого перевода в озвучании пожилой масонки Зейнаб — чистый треш. twitter
Внезапно новая «телега полная мусора», вброшенная международным агитпропом по поводу ИГ! Оказывается, ребята выпустили ценник на христианских и езидских рабынь! Понятно, что такой вброс пришёлся в русскоязычном пространстве очень кстати в контексте Карауловой и других. Однако в этой абсурдной дезе поразила ссылка на официальный сайт ООН.
Наведение зума на источник даёт нам Спецпредставителя Пак Ги Муна по вопросам секс насилия в зоне конфликта. Эту функцию исполняет очень любопытный персонаж. Это экс-глава министерства здравоохранения Сьерра-Леоне хаджа Зейнаб Бангура, урождённая Зейнаб Хава
Сесе. Она из бедной семьи, училась на гранты в Великобритании, где стала верным адептом масонского либерального Запада. Вернувшись в Сьерра-Леоне, она получила пост министра иностранных дел при прозападном режиме.
В гражданскую войну (1991-2002), когда Сьерра-Леоне возглавил мусульманин, сбежала в эмиграцию. Когда там был восстановлен прозападный режим с немусульманином президентом, вернулась и стала министром здравоохранения. Пыталась идти на президента сама, но получила меньше одного (!) процента. Обвинила в этом коррупцию. Её партия «Движение ради прогресса» не смогла войти в парламент ни одним местом.
Зато хаджа Зейнаб (демонстративно сделала хадж), получила кучу премий и наград от международных западных структур и фондов. Самая крутая награда в 2007 году от National Endowment for Democracy. Сегодня любой интересующийся знает, что это структурка — галимая ЦРУ, стоящая за цветными революциями. То есть наша хаджа Зейнаб является оператором Запада очень высокого уровня на африканской площадке.
Последнее движение в её карьере — пост заместителя Генсекретаря ООН.
Теперь как она добыла свои информационные ужасы об ИГ. Она съездила в Ирак, где побывала в лагерях перемещённых лиц. Поговорила с так называемыми беженками.
Тут есть одна тонкость. Зейнаб знает темне, крио и английский языки. Первые два — племенные языки Сьерра-Леоне, значит в Ираке она беседовала через переводчиков. Переводчиков предоставляет багдадский режим. Контент этого перевода в озвучании пожилой масонки Зейнаб — чистый треш.
twitter